A hörcsög és a görcsök
May. 14th, 2005 02:54 pmLáttam szőrös hörcsögöt. Éppen szörpöt szörcsögött. Ha a hörcsög szörpöt szörcsög rátörnek a hörcsög görcsök. |
Ein ungarischer Zungenbrecher.Ja, ich weiß, das versteht hier sowieso keiner. Aber ich finde ihn lustig. :-)
Grob übersetzt heißt das :
Ich habe einen haarigen hamster gesehen.Er schlürfte gerade Saft. Wenn der Hamster Saft
schlürft, wird er hamsterkrämpfe bekommen.
Wobei das eine Wort "rátörnek" wohl eher "über ihn herreinbrechen"
bedeutet. Aber im Deutschen ergibt das erst recht keinen Sinn.
mood : okay
